UN GRITO DE AMOR DESDE EL CENTRO DEL MUNDO

UN GRITO DE AMOR DESDE EL CENTRO DEL MUNDO KATAYAMA, KYOICHI

Resumen

La novela japonesa más leída de todos los tiempos. «Aquella mañana me desperté llorando. Como siempre. Ni siquiera sabía si estaba triste.» Sakutarô y Aki se conocen en la escuela de una ciudad provincial de Japón. Él es un adolescente ingenioso y sarcástico. Ella es inteligente, hermosa y popular. Pronto se convierten en amigos inseparables, hasta que un día Sakutarô empieza a ver a Aki con otros ojos, y la amistad cómplice se transforma en una pasión arrebatadora. Ambos viven una historia capaz de trastocar los sentidos y borrar las fronteras entre la vida y la muerte. Un grito de amor desde el centro del mundo es la novela japonesa más leída de todos los tiempos. Ha inspirado una versión cinematográfica, una exitosa serie de televisión y ha sido ilustrada como cómic manga. Reseñas:«Un relato de amor y pérdida adolescentes que no tardó en superar el récord establecido por Tokio blues, de Haruki Murakami, y que a día de hoy sigue siendo la novela más vendida de la historia de Japón con más de tres millones de copias despachadas.» ANDRÉS SÁNCHEZ BRAUN, Babelia Reseñas:«Un relato de amor y pérdida adolescentes que no tardó en superar el récord establecido por Tokio blues, de Haruki Murakami, y que a día de hoy sigue siendo la novela más vendida de la historia de Japón con más de tres millones de copias despachadas.»Andrés Sánchez, Babelia «Una historia de amor capaz de trastocar los sentidos y borrar las fronteras entre la vida y la muerte.»Carlos Rubio, Diario de Navarra «Hay algo prodigioso en el éxito de este libro que ha entusiasmado a jóvenes de todo el mundo y que invita a descubrir el amor.»Il Giornale «Transmite toda la pureza y ternura del amor, como un sentimiento universal, más allá de la edad, la cultura... Tras leerlo es imposible no recordar el primer amor. Invade la nostalgia, pero con una dulce sonrisa en los labios.»Io Donna «Una mezcla de modernidad y tradición. Un grito de amor desde el centro del mundo se ha convertido en un auténtico fenómeno social en Japón. Una conmovedora novela que merece la pena leer.»Le Figaro

11 Críticas de los lectores

8

Dans le roman Socrate in Love, un garçon moyen nommé Sakutaro Matsumoto rencontre une fille qui change sa vie pour toujours. En apprenant à se connaître, ils ont commencé à découvrir des sentiments pas comme les autres. Leur relation était parfaite; il l'aimait et elle l'aimait. Quand la vie ne pouvait pas aller mieux, elle a empiré, Aki a reçu un diagnostic de leucémie. Maintenant, dans un monde sans Aki, Saku a du mal à lâcher prise alors qu'il s'attarde dans le passé, piégé dans son propre souvenir bien-aimé d'Aki. Regarder les Serie Streaming VF et ou VOSTFR en direct HDTV complet. Entrer regarder les téléséries et Séries en streaming complet HDTV en VF VOSTFR gratuitement et sans engagement. Le thème de ce roman est: «s'attarder dans le passé ne fera que rendre difficile la progression, il est donc préférable de lâcher prise et de le garder comme souvenir.» Dans le livre, Saku ne pouvait pas se résoudre à oublier Aki ou à vivre une vie sans elle. Dans ce passage, Saku revient sur l'époque où il était dans le train pour l'Australie avec Aki; il se dit: «Je ne sais pas où était passé le passé, pourquoi le présent était si douloureux. Je ne pouvais pas croire qu'une telle douleur était réelle. " (p. 128-129) Ce passage soutient mon thème parce qu'il parle de la façon dont le passé peut être si douloureux et inoubliable qu'il devient insupportable. Le passé douloureux de Saku a énormément affecté sa vie et l’a malheureusement conduit à vivre une vie pleine de misère et de chagrin. Saku continue de s'attarder dans le passé et tombe plus profondément dans sa mémoire aimante d'Aki. Dans ce passage, dit par le grand-père de Saku, il dit: «Non, je ne pense pas que la personne que j'aime réapparaîtra un jour devant moi sous la même forme que je connaissais auparavant. Mais elle et moi avons toujours été ensemble. Ces cinquante dernières années, il n'y a jamais eu un seul moment où nous n'étions pas ensemble. »(147) Ce passage soutient la deuxième partie de mon thème car il nous dit que le grand-père de Saku a pu lâcher prise, la laisser comme un souvenir, et vivre pleinement sa vie même si elle n'était plus là. Dans cette partie, le grand-père de Saku tente de ramener Saku à la réalité pour recommencer à vivre sa vie. Dans ce passage, Saku dit: «J'ai pris un petit bocal en verre de la poche de ma veste. J'avais l'intention de me poursuivre pour le reste de ma vie, mais je n'avais sûrement pas besoin de le faire. Dans ce monde, il y a des débuts et des fins. Aki était les deux. J'avais le sentiment que c'était suffisant. (p. 168) Cela montre que Saku a pu apprendre ce qui était le mieux pour lui, pour finalement laisser Aki partir et la laisser comme un souvenir.

hace 3 años
10

Una joya.

hace 3 años
6

Es una historia fácil de leer , una historia de amor con un final triste , pero sencilla sin mayores aspiraciones, es indiscutible que es una libro para gente muy joven , en gran parte de libro creí estar viendo un anime japones de ese corte de historia de amor de 2 jovenes de secundaria ,incluso la imagen mental que me llegaba a la cabeza de los protagonistas era la de dos figuras de anime , a la gente joven creo que les encantaría , pero no sé creo que le falta espíritu , el autor va muy a la segura con la historia , no arriesga ni un poquito.

hace 4 años
9

Conmovedora historia de un amor que empieza en las aulas. Los personajes protagonistas me han encantado, la relación que se establece entre ellos y las conversaciones que mantienen son muy interesantes. Pero también hay muerte en la historia, y mucha tristeza. El chico protagonista es el narrador, y sus palabras transmiten mucha profundidad y mucho sentimiento, consigue que nos identifiquemos con él. No nos oculta lo que va a pasar al final, y aun así estamos pendientes de lo que pasa, no le quita ni un ápice de interés a la trama. Es una novela muy corta, no llega a las doscientas páginas y además es muy fácil de leer y contiene muchos diálogos, pero es muy intensa. Parece un "Love Story" a la japonesa, y también me recuerda mucho a la literatura de Murakami, con personajes adolescentes muy penetrantes en el plano psicológico, muy bien construídos, totalmente orientales pero con un punto occidental.

hace 6 años
8

Es el la primera vez que leo a un autor japonés y puedo asegurar que libro me ha gustado mucho. El autor muestra un amor puro que va más allá del deseo, de la pasión sexual. La historia secundaria narrada en el libro muestra un amor igual o quizá más perfecta de lo que verdaderamente es. Un libro ligero, aunque no llega a ser adictivo, es bueno para recordar el amor en su sentido más sincero.

hace 10 años
5

Como muchos japoneses la narrativa hace alusión a muchos detalles que recorren la historia, los personajes bien planteados desde un inicio (lo que se agradece), sin embargo la historia en un momento parece interminable, se torna en un suplicio dramático con base en el amor desmedido de dos adolescentes, un amor tan puro que en ocasiones llega a endulzar de más. Al final me parece que el autor resuelve el nudo de la historia en menos de tres nostálgicas paginas, no pasa de ser un libro para pasar el rato, no se me hace raro que esta historia se hubiera adaptado a un manga y serie televisiva. Aporta poco.

hace 11 años
7

Una hermosa historia de amor entre dos adolescentes, tierna y delicada sin dramatismos. Una atencíon especial a las conversaciones con el abuelo que te hace reflexionar sobre el amor incondicional, sobre la vida y la muerte.

hace 12 años
10

Desgarradoramente bella, en todos los sentidos. Me ha encantado, por ser mayormente de esa clase de historias que no se olvidan fácilmente.

hace 14 años
4

Novela reflexiva, pero no llegó a engancharme.

hace 14 años
8

Es un libro expléndido, delicado, en el que los autores conversan sobre el sentido de la vida, y es también una gran lección de amor. Me ha encantado.

hace 15 años
6

Una triste historia de amor. Mucha sensibilidad. Recomendable.

hace 15 años